Logo de Beunicoos
LatínOnline.es - Samuel González Ruiz
El alfabeto latino y la pronunciación del latín clásico
¡UPS! Para ver vídeos en la web debes estar registrado, es totalmente gratuito.

1.391 visualizaciones

En esta clase os voy a mostrar cómo era el alfabeto latino y cómo se pronuncia en la mayoría de institutos y universidades hoy en día.

TEXTO: http://latinonline.es/gramatica-latina/1-1-el-alfabeto-latino-y-su-pronunciacion-clasica/

► APOYA ESTE PROYECTO: https://latinonline.es/donaciones/

► FACEBOOK: https://www.facebook.com/latinonline.es/

► TWITTER: https://twitter.com/latinonline_es

► WEB: http://latinonline.es/


TRANSCRIPCIÓN DEL VÍDEO:

¡Muy buenos días! En esta clase os voy a mostrar cómo era el alfabeto latino y cómo se pronuncia en la mayoría de institutos y universidades hoy en día.

El afabeto hacia el siglo I de nuestra era estaba formado por los 23 signos siguientes:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

Y se leían así: a, be, ce (sonido ke), de, e, ef, ge, ha, i, ka, el, em, en, o, pe, qu, er, es, te, u, ix, hy y zeta (sonido: dséta).

Como véis faltan algunas letras como la J y la W.

Algunas ediciones de los textos latinos utilizan la jota para distinguir el sonido vocálico de la i, del sonido consonántico. Como la diferencia que hay entre imaginatio y ianua (similar a “yánua”).

Las vocales latinas (a, e, i, o, u) se pronuncian como en castellano.

Los diptongos del latín son tres: ae, au, oe. Eso quiere decir que cuando nos encontremos con estos diptongos debemos pronunciar juntas ambas vocales. Tenemos que decir Cáe-sar y no Ca-e-sar.

El resto de combinaciones de vocales no hacen diptongo y se pronuncian separadamente fu-it, y no *fuit.

Además, alguna vez aparecen dos puntos (diéresis) sobre una vocal de un diptongo, lo cual quiere decir que se rompe y se pronuncian las vocales separadas: aër es pronunciado a-ër.

La mayoría de consonantes se pronuncian como en castellano, pero algunas presentan grandes diferencias.

La C siempre suena como una ka, sin importar la vocal que venga después. Es decir, se lee Caesar, cisalpinus, centum y no *cisalpinus o *centum (con el sonido de la ce castellana ante las vocales e/i).

La G siempre suena suave, como en gato. Pagus, ager, digitus.

La H es una marca de aspiración, pero no se suele pronunciar. En cualquier caso es muy suave, como si echaseis el vaho a un cristal. Halicarnassus. Nunca sonará como la jota española *Jalicarnassus.

La R suena suave. Por ejemplo: Roma, rarus, rusticus. Pero cuando aparece doble se pueden pronunciar a la castellana como cu-rrus o haciendo una erre suave más larga cur-rus.

La I cuando está delante de una vocal, suena como la y griega del inglés en “yesterday”, “yes”. Es decir: ianua, Iesus, peior…

En estos casos, es cuando algunos diccionarios y libros escriben la jota, para diferenciar este sonido del sonido de la i como una simple vocal.

La V utiliza el signo de la uve para mayúscula y el signo de la u para la minúscula. Y delante de vocal suena como la uve doble del inglés en “why” o “wise”. Es decir: uideo, Virgilius, uacuus.

Por último, la X y la Z son sonidos dobles. Es decir, el primero representa la suma de c+s y el segundo el sonido de d+s. Exercitus, Xerxes, Zoe, azoni.

Ahora ya sólo nos quedan algunas grafías dobles, la unión de dos letras que representan sonidos especiales.

En qu/gu se pronuncia siempre la u. Ejemplos: aqua, qui, quae, quod. Sanguis.

La ch se pronuncia como una c sencilla: pulcher, pulchra.

La ch, ph y th se encuentran en palabras griegas y representaban la suma de un sonido sordo más un aspiración. Nosotros pronunciamos estos sonidos como la ka, la efe y la te. Ejemplos: Chaos, philologus, theatrum.

Para acabar, mencionaré que las consonantes geminadas se pronuncian por separado. Puel-la, uil-la, an-nus, am-moneo.

Hasta aquí la clase sobre pronunciación. Espero que os haya gustado. Si tenéis alguna duda, preguntad por favor. La siguiente clase es sobre la acentuación de palabras en latín.