Blog de Lengua
Murió joven
¡UPS! Para ver vídeos en la web debes estar registrado, es totalmente gratuito.
479 visualizaciones
El participio latino era más complejo que el nuestro. Los verbos castellanos cuentan con un único participio (las famosas formas "amado, comido, vivido"). En cambio, en latín existían diferentes tipos de participio. Uno de ellos era el denominado participio de presente. Inicialmente, este sobrevivió al paso del latín al castellano. Todavía tenía uso a finales de la Edad Media.
Sin embargo, los antiguos participios de presente perdieron su carácter verbal en el paso a la lengua clásica. Los que sobrevivieron quedaron reducidos a simples sustantivos o adjetivos.
Esas palabras prosiguen su carrera en el idioma como sustantivos o adjetivos, pero están muertas como verbos. Por eso, en la lengua actual no procede hablar de participios de presente. Si en algún momento te topas con alguien que utiliza la categoría de participio de presente para la lengua de nuestros días, huye de allí a toda velocidad: o bien te está tomando el pelo, o bien no sabe de lo que está hablando (probablemente, las dos cosas al mismo tiempo).
Visita el Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/
Sin embargo, los antiguos participios de presente perdieron su carácter verbal en el paso a la lengua clásica. Los que sobrevivieron quedaron reducidos a simples sustantivos o adjetivos.
Esas palabras prosiguen su carrera en el idioma como sustantivos o adjetivos, pero están muertas como verbos. Por eso, en la lengua actual no procede hablar de participios de presente. Si en algún momento te topas con alguien que utiliza la categoría de participio de presente para la lengua de nuestros días, huye de allí a toda velocidad: o bien te está tomando el pelo, o bien no sabe de lo que está hablando (probablemente, las dos cosas al mismo tiempo).
Visita el Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/